Klin Farmakol Farm. 2005;19(2):79-81

Úvaha o učebnicích farmakologie

Max Wenke

Mám radost, že se po létech zase objevila snaha, v knižní a obecně dostupné formě vytvořit kvalitní a originální komplexní český farmakologický text. Taková věc je nutná a moc se sluší: je třeba mít pořádnou vlastní českou knihu o daném vědním oboru. Taky mám radost, že se objevují překlady zahraničních komplexních farmakologických textů; v době, kdy bohužel ještě ne všichni zájemci si dokážou přečíst originál, je to nutné taky, a taky se to sluší: je třeba mít kontakt s představami a přístupy daného vědního oboru jinde ve světě.

Zveřejněno: 1. leden 2006  Zobrazit citaci

ACS AIP APA ASA Harvard Chicago Chicago Notes IEEE ISO690 MLA NLM Turabian Vancouver
Wenke M. Úvaha o učebnicích farmakologie. Klin Farmakol Farm. 2005;19(2):79-81.

Je ovšem škoda, že se v daném okamžiku zdá snazší prosadit překlad zahraniční knihy než vydání domácí knihy české; nemalou roli v tom hraje nákladnost vyobrazení - snáze se přetiskne hotový (i barevný) obrázek - ono právě je dneska už všechno na disketě - než se dá vytvořit obrázek nový (byť černobílý). A sebelepší překladatel je také zbaven odpovědnosti i dřiny s vlastním vytvářením, výběrem a strukturou textu - zatímco nikdo pořádně neocení tuhle činnost autora (opravdického, který jako své dílo jen neprezentuje statě, které pro něho - anebo před ním - již napsal někdo jiný nebo si jen nekompiluje směsici více anebo i méně přesných překladů).

Autor této úvahy již nemálo učebních textů farmakologie přečetl, leckteré překládal a některé i napsal; obrací se proto k potenciálním autorům budoucích českých učebnic oboru s nadějí, že jim v jejich mimořádně záslužné a nelehké práci některé z jeho názorů a postřehů mohou být prospěšné - přesto, že četné z uvedených bodů bude asi každý považovat za samozřejmost.

Upozorňuji důrazně, že v dalších úvahách o tom, co osobně považuji anebo nepovažuji za více anebo méně vhodné - anebo dokonce o tom, co se podle mého přesvědčení musí anebo nesmí - nemám na mysli žádný určitý text a žádného určitého autora, ale že jde o obecná hlediska, která považuji za významná. Náhodně vymyšlené příklady uvádím pouze na osvětlení určité teze a nepředstavují kritiku žádného konkrétního díla; pokud potřebuji na některý konkrétní text poukázat, tedy jej výslovně jmenuji.

Stáhnout citaci




Klinická farmakologie a farmacie

Vážená paní, pane,
upozorňujeme Vás, že webové stránky, na které hodláte vstoupit, nejsou určeny široké veřejnosti, neboť obsahují odborné informace o léčivých přípravcích, včetně reklamních sdělení, vztahující se k léčivým přípravkům. Tyto informace a sdělení jsou určena výhradně odborníkům dle §2a zákona č.40/1995 Sb., tedy osobám oprávněným léčivé přípravky předepisovat nebo vydávat (dále jen odborník).
Vezměte v potaz, že nejste-li odborník, vystavujete se riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob, pokud byste získané informace nesprávně pochopil(a) či interpretoval(a), a to zejména reklamní sdělení, která mohou být součástí těchto stránek, či je využil(a) pro stanovení vlastní diagnózy nebo léčebného postupu, ať už ve vztahu k sobě osobně nebo ve vztahu k dalším osobám.

Prohlašuji:

  1. že jsem se s výše uvedeným poučením seznámil(a),
  2. že jsem odborníkem ve smyslu zákona č.40/1995 Sb. o regulaci reklamy v platném znění a jsem si vědom(a) rizik, kterým by se jiná osoba než odborník vstupem na tyto stránky vystavovala.


Ne

Ano

Pokud vaše prohlášení není pravdivé, upozorňujeme Vás,
že se vystavujete riziku ohrožení svého zdraví, popřípadě i zdraví dalších osob.